St. Anthony, miracle-worker, Honor be to your name. God gave you such a treasury, That which no one else could marry or bridge, is in your hands.
(Refrain) St. Anthony, go-between (or "matchmaker"), I place my worry in your hands. Guide my household, And lead my life along the right path.
(Verse for lost items) You were in the company of Mary, You held the Infant Jesus in your lap. Therefore, I have faith in my heart, Help me find my lost object.
Understanding the context of this prayer in Konkani culture adds depth to the words.
Konkani is the mati-bhas (mother tongue). The sounds, rhythms, and idioms of Konkani tap directly into the subconscious and the heart. A phrase like “amkam visorunchem na” (do not forget us) carries a weight of vulnerability that English cannot replicate.
A Goan housewife will immediately turn to St. Anthony the moment her keys, wedding ring, or important documents go missing. The prayer is often accompanied by a promise: “Sant Anton, if you help me find this, I will give a coconut to the church / light a candle / give alms to the poor.” This bargain-based spirituality is unique and heartfelt.
Beyond the daily prayer for lost keys or spectacles, the Konkani community holds a special, more urgent novena known as the "Thirteen Tuesdays" prayer. This is reserved for desperate situations—a lost job, a broken marriage, a critical illness.
In Konkani, this urgent petition is often recited as:
"Sanv Anton, upkarim mhurum.
Tujea hatantlem bhurgem jevxim,
Mhojem jivit tujea hatant.
Mhaka visor na. Mhojem magnnem aik."
(Saint Anthony, merciful father. Like a child in your hands, my life is in your hands. Do not forget me. Hear my prayer.)
This prayer is often recited on Tuesdays (day dedicated to St. Anthony in Konkani tradition) or during novenas.
Konkani (Roman Script):
Borea Sant Anton, Tumcher visvas dovorun ami tuka magta. Amchea bhagear aslolem hem [item name] mellunk sodun di. Tum sogleam sangata ani pollkureamcho patkhami. Amkam adar di ani amchi kallzint bhorvonso bhor. Jivitachea vattar ami toxench vostu melltolo mhunn tumkam khobor. Amchea mornna meren tuka bhokti ditolo. Sant Anton, amchea pasot mag. Amen.
English Meaning:
Good St. Anthony, We pray to you trusting in you. Help us find this [item] that is lost to us. You are the friend of all and finder of lost things. Help us and fill our hearts with hope. In the journey of life, we believe we will find the thing. We will give you devotion until our death. St. Anthony, pray for us. Amen.
(Used in everyday speech, Mumbai, and online communities)
Urvaskanchem Sant Anton, Devachea mhimnachea atixea premik, tumchea Devan tumchea jivacher khub mol dilam, tumi sadanv tachea kaxelea bhakta zavun rauleat. Devan tumkam amchea bhaxavnnicher odhikar dila. Mhunnon ami tumchea koddem magtanv, amchea vinvnniam mann divon amkam madat korat.
Hea Sant Anton, Devoch itsecher zavun, amchea vinvnnio tumi Devochea piam ximv dhalcheo ani amkam tacho axirvad melloun divcheo. Amen.