Some anime or J-pop songs mix languages. Could this be from an opening or ending theme? A quick search yields no direct match, but similar romaji errors occur in fan-subtitled lyrics.
En la búsqueda aparece el término "Shinseki no Ko". Es vital hacer una distinción: shinseki no ko to yo tomari dakara espa%C3%B1ol
| Japanese | Spanish | |----------|---------| | 親戚 (shinseki) | pariente / familiar | | ~の子 (no ko) | hijo/hija de ~ | | 泊まり (tomari) | pasar la noche / quedarse a dormir | | だから (dakara) | por eso / así que | Some anime or J-pop songs mix languages
Some anime or J-pop songs mix languages. Could this be from an opening or ending theme? A quick search yields no direct match, but similar romaji errors occur in fan-subtitled lyrics.
En la búsqueda aparece el término "Shinseki no Ko". Es vital hacer una distinción:
| Japanese | Spanish | |----------|---------| | 親戚 (shinseki) | pariente / familiar | | ~の子 (no ko) | hijo/hija de ~ | | 泊まり (tomari) | pasar la noche / quedarse a dormir | | だから (dakara) | por eso / así que |