Kung Fu Panda 1 Me Titra Shqip Verified

Një metodë e preferuar nga entuziastët është gjetja e skedarit .srt (subtitles) në gjuhën shqipe dhe më pas shoqërimi me videon në anglisht ose origjinal. Për ta quajtur "verified", skedari duhet:

Këshillë: Kërkoni "Kung Fu Panda 2008 720p/1080p BluRay ALB.srt". Shpesh grupet shqiptare të përkthimit si "AlbaSubs" ose "ShqipSubs" i kanë bërë këto titra. Nëse hasni në një skedar me komente nga viti 2009-2010, me shumë gjasa është "verified".

Për ata që nuk e mbajnë mend, Kung Fu Panda 1 tregon historinë e Po (me zë nga Jack Black), një pandë e hijshme që punon në restorantin e baba-së tij, një patë (që është një mister i madh komik). Po është një fans i madh i Kung Fu-së, veçanërisht i "Pesë të Frikshmit" - Tigress, Monkey, Mantis, Viper dhe Crane. kung fu panda 1 me titra shqip verified

Kur një lajmëtar i gabuar profetizon se mbreti i egër Tai Lung (leopardi i dëborës) do të arratiset nga burgu për të marrë Dragon Scroll, Mjeshtri Shifu urdhëron të zgjidhet Lufteari i Dragoit. Rastësisht (apo falë fatit të verbër?), Po bie para mjeshtrave dhe zgjidhet si Lufteari legjendar.

Ngjarjet që pasojnë janë një përzierje e jashtëzakonshme stilesh: nga stërvitjet qesharake të kung fu-së duke përdorur ushqim, deri te mësimi i madh filozofik se "nuk ka asnjë përbërës sekret" - sekreti është të besosh tek vetja. Një metodë e preferuar nga entuziastët është gjetja

Nëse kërkoni në Google, do të gjeni faqe si "shqipfilma.info", "filma24.al" ose "kinema.cc". Këto faqe NUK janë burime të verifikuara. Ato sjellin:

Koncepti "verified" që ju kërkoni nuk ekziston në botën pirate. Prandaj, nëse doni vërtet cilësinë më të lartë, shmangni këto faqe. Këshillë: Kërkoni "Kung Fu Panda 2008 720p/1080p BluRay

Ndoshta ju e keni blerë filmin në DVD ose e keni në digital pa titra shqip. Ekziston një mënyrë për të marrë një përvojë "pothuajse të verifikuar". Faqja e internetit OpenSubtitles.com ofron përkthime nga përdoruesit. Këtu mund të kërkoni për "Kung Fu Panda 2008" dhe të filtroni për gjuhën Shqipe (sq).

Megjithatë, edhe këtu duhet të verifikoni ju vetë:

Kujdes: Edhe këtu, kjo nuk është zyrtarisht "verified" nga studio, por shpesh përkthimet nga përdoruesit e OpenSubtitles janë më cilësore se ato të faqeve pirate. Megjithatë, ligjërisht, shkarkimi i titrave për një film që nuk e zotëroni është gri.