What Bhajans can you find here
This website is dedicated to Bhajans sung in the presence of Sathya Sai Baba in His ashrams in South India and in Sai centres around the world.
What's unique about this website
On this website you can learn the Bhajans by the means of audio & music notation & translation on one page per Bhajan.
How do Indian Bhajans come to Switzerland
Some Swiss Sai devotees and musicians dedicate themselves to singing, playing and teaching these Bhajans. For this purpose they have edited books with the transcription from original Indian audio sources of 3 x 108 Bhajans (324 Bhajans) in western music notation.
Why do we sing Bhajans
In 1968 Sathya Sai Baba said: "Sing aloud the glory of God and charge the atmosphere with divine adoration; the clouds will pour the sanctity through rain on the fields; the crops will feed on it and purify and fortify the food; the food will induce divine urges in man. This is the chain of progress. This is the reason why I insist on group singing of the names of the Lord."
243 Bhajans
Volume I & II+x - 12 MB
print out or play with a tablet
on your harmonium
81 Bhajans
Volume III - 2 MB
print out or play with a tablet
on your harmonium
324 Bhajans
Volume I & II & III - 7 MB
print out or play with a tablet
on your harmonium
223 Westlieder
Edition 2020 - 40 MB
to be used only in Swiss
Sai Centres and Groups
თუ ვერ პოულობთ მზა "fixed" ვერსიას, შეგიძლიათ თავად მოახდინოთ სინქრონიზაცია. დაგჭირდებათ:
ნინო ამოწმებდა არქივებს და იპოვა საიდუმლო ჩანაწერი, რომელიც უბრალო რუკას ჰგავდა — მიწის چھერიებში გამოყოფილი ნიშნებით. ჩანაწერებში ჩანდა, რომ ბიბლიოთეკის მიწები საფრთხეში იყო: მდიდარმა ინვესტორმა, რომელიც ქალაქიდან მოვიდა, ქონების ნაწილი უნდა გამოესყიდა. ლუკამ აღმოაჩინა, რომ იმ ინვესტორს და მის ადგილობრივ პარტნიორებს რაღაც საერთო აქვთ — ერთი ძველი ინцидენტი, რომელიც ჩრდილავდა მთელ სოფელს.
სახელწოდება "Filege" შესაძლოა იყოს:
მიუხედავად ამისა, ყველაზე ხშირად მომხმარებლები ეძებენ ქართულად გახმოვანებულ ექშენ-ფილმებს, სადაც ხმის შეფერხება ან არასწორი კადრირებაა. "Fixed" ნიშნავს, რომ ვინმემ უკვე გაასწორა ეს შეცდომები და ატვირთა გასწორებული ვერსია.
ყველაზე საიმედო წყარო ამ დროისთვის არის:
თუ თქვენ უკვე იპოვეთ "fixed" ვერსია, არ დაგავიწყდეთ სხვებსაც გაუზიაროთ – ზუსტად ასე იქმნება საზოგადოებრივი არქივი ქართულად გახმოვანებული ფილმებისა.
გაფრთხილება: ყოველთვის გამოიყენეთ ანტივირუსი ჩამოტვირთვისას, რადგან "fixed" ფაილების სახელით ხშირად ვრცელდება მავნე პროგრამები.
ეს სტატია მოიცავს საკვანძო სიტყვას "filege filmebi qartulad fixed" ისე, რომ ის იყოს ბუნებრივად ჩაქსოვილი ტექსტში, სასარგებლო იყოს მკითხველისთვის და ამავდროულად შეესაბამებოდეს SEO-ს მოთხოვნებს.
The phrase "filege filmebi qartulad fixed" translates to " file.ge movies in Georgian fixed
," referring to the restoration of popular Georgian streaming platforms like adjaranet.com imovies.cc
, which were famously shut down or "broken" for users in recent years due to copyright crackdowns.
The following essay explores the cultural and linguistic impact of these platforms on Georgia.
The Digital Screen: The Role of Georgian-Dubbed Streaming in Modern Culture
For over a decade, the phrase "filmebi qartulad" (movies in Georgian) has been more than just a search term; it has been a cultural gateway. Platforms like adjaranet.com imovies.cc
became the primary source of entertainment for millions of Georgians, providing localized access to global cinema that international giants like
(which lacks Georgian dubbing) failed to offer. The recent "fixing" or restoration of these services—often through new legal frameworks or alternative domains—highlights a deep-seated demand for content in the native tongue. 1. Language as a Tool for Cultural Preservation
The significance of these platforms lies primarily in their linguistic impact. In 2011, Georgian law mandated that foreign language films must have Georgian dubbing or subtitles for public showings to reduce the reliance on Russian-language media. Streaming sites extended this mission into the digital age. By providing high-quality Georgian voiceovers, these sites helped a new generation consume global pop culture—from Hollywood blockbusters to European indies—without needing Russian or English as a bridge. This has been instrumental in strengthening the Georgian language's place in the modern digital landscape. 2. The Great Shutdown and the "Fixed" Reality In late 2022, a major crackdown by the Georgian Anti-Piracy Center
led to the sudden disappearance of most "free" movie sites. The outcry was immediate. Many Georgians argued that while piracy is illegal, these sites filled a massive gap: they provided the only affordable access to Georgian-dubbed content. The "fixing" of these sites—often through the emergence of legal alternatives like
—marks a transition toward a more sustainable, yet still localized, industry. 3. Challenges in Localization
Translating and dubbing movies into Georgian is a complex task. The language’s unique "agglutinative" nature—where single verbs can encode subject, object, and direction—makes simple AI translation difficult. Professional dubbing studios in Georgia must navigate these linguistic hurdles and cultural nuances to ensure that humor and emotional weight aren't lost in translation. When these sites are "fixed," it represents the restoration of this labor-intensive artistic bridge between the world and the Georgian viewer. Conclusion
The availability of "filmebi qartulad" is not just about convenience; it is about the right to access the world’s stories in one's own language. As Georgia continues to modernize its digital laws, the goal remains the same: ensuring that the screen remains a space where Georgian voices are heard as clearly as the characters they portray. in Georgia or learn more about the history of Georgian cinema Russian Presence in Georgian Film Dubbing - ResearchGate
I think there may be a bit of a challenge here!
"Filege filmebi qartulad fixed" appears to be a phrase in Georgian, which translates to "Old movies in Georgian fixed" or "Classic films in Georgian restored". I'm assuming you'd like me to write an essay on the topic of restoring or preserving classic films in Georgian.
Here's an essay:
The preservation of classic films is a vital aspect of cinematic heritage, and Georgia, with its rich cultural and filmmaking history, is no exception. The phrase "filege filmebi qartulad fixed" resonates with film enthusiasts and restoration experts alike, highlighting the need to restore and preserve classic Georgian films for future generations.
Georgia has a proud filmmaking tradition, dating back to the early 20th century. The country's film industry produced many iconic movies that showcased its unique cultural identity, stunning landscapes, and talented filmmakers. However, over the years, many of these classic films have deteriorated, suffering from the ravages of time, neglect, or inadequate storage conditions.
The restoration of classic Georgian films is not only a matter of cultural preservation but also a way to revive the country's cinematic legacy. Restoring these films requires a meticulous and labor-intensive process, involving expert technicians, curators, and conservators. The goal is not only to repair damaged film stock but also to recreate the original artistic intent, ensuring that the restored films meet modern technical standards.
The benefits of restoring classic Georgian films are multifaceted. Firstly, it allows audiences to experience and appreciate the country's rich cinematic heritage, providing a unique window into Georgia's history, culture, and society. Secondly, restored films can inspire new generations of filmmakers, encouraging innovation and creativity. Finally, preservation efforts can also contribute to the country's tourism industry, as film enthusiasts and cultural tourists visit Georgia to explore its cinematic heritage.
Efforts to restore classic Georgian films are underway, with various organizations, film archives, and government institutions collaborating to ensure the preservation of these cultural treasures. For example, the Georgian National Film Center, in partnership with international organizations, has been working to restore and digitize classic Georgian films, making them available for modern audiences.
In conclusion, the restoration of classic Georgian films, or "filege filmebi qartulad fixed", is a vital endeavor that requires attention, resources, and expertise. By preserving these films, we can safeguard Georgia's cinematic heritage, promote cultural exchange, and inspire future generations of filmmakers and film enthusiasts. As the Georgian film industry continues to evolve, it is essential to prioritize the restoration and preservation of classic films, ensuring that they remain an integral part of the country's cultural identity.
სრული პოსტი თემაზე: "ფილმები ქართულად ფიქსირებული"
ფილმები ქართულად ფიქსირებული: ყველაფერი რაც თქვენ უნდა იცოდეთ
ქართული კინო ინდუსტრია ბოლო წლებში მნიშვნელოვან პროგრესს აღწევს. ბევრი ქართული ფილმი არა მხოლოდ ადგილობრივ, არამედ საერთაშორისო წარმატებასაც აღწევს. თუ თქვენ ხართ ფილმების მოყვარული და გსურთ ქართულად ფიქსირებული ფილმების შესახებ გაიგოთ, მაშინ ეს პოსტი თქვენთვისაა.
რა არის ფილმები ქართულად ფიქსირებული?
ფილმები ქართულად ფიქსირებული ეხება იმ ფილმებს, რომლებიც ქართულ ენაზე არიან გადაღებული და თარგმნილი არიან ქართულად. ეს ფილმები შეიძლება იყოს როგორც ქართული წარმოების, ასევე უცხოური ფილმების ქართული თარგმანები. filege filmebi qartulad fixed
ქართული ფილმების ინდუსტრიის განვითარება
ბოლო წლებში, ქართული ფილმების ინდუსტრია მნიშვნელოვან განვითარებას განიცდის. ბევრი ქართული ფილმი საერთაშორისო ფესტივალებზე წარმატებით გამოდის და ქართველი მსახიობები საერთაშორისო კარიერას აკეთებენ.
ფილმები ქართულად ფიქსირებული: პოპულარული ტიტულები
აქ არის რამდენიმე პოპულარული ფილმი, რომლებიც ქართულად ფიქსირებული არიან:
სად ვნახოთ ფილმები ქართულად ფიქსირებული?
თუ თქვენ გაინტერესებთ ფილმები ქართულად ფიქსირებული, აქ არის რამდენიმე ადგილი, სადაც შეგიძლიათ მათი ნახვა:
დასკვნა
ფილმები ქართულად ფიქსირებული არის დიდი შესაძლებლობა ქართული კინო ინდუსტრიისთვის. ბევრი პოპულარული ფილმი უკვე გამოვიდა და მრავალი სხვა ფილმი წარმოებაშია. თუ თქვენ ხართ ფილმების მოყვარული, მაშინ აუცილებლად უნდა ნახოთ ფილმები ქართულად ფიქსირებული.
The phrase "filege filmebi qartulad fixed" refers to a specific technical or status query regarding
, one of Georgia's prominent platforms for movies dubbed or subtitled in the Georgian language (
). The term "fixed" typically appears in search queries when users are looking for a working version of the site, a fix for playback issues, or a workaround for regional blocks.
Below is a detailed overview of the platform's role in Georgian digital media and the context of this specific query. 1. Overview of File.ge
is a long-standing web portal in Georgia that provides access to a variety of digital content, including movies, software, and games. Content Focus:
Its primary draw is "filmebi qartulad" (movies in Georgian), which includes international blockbusters and TV shows dubbed by local studios. User Base:
It serves a critical role for Georgian speakers who prefer localized content, especially as mainstream streaming services (like Netflix) have limited Georgian-language libraries. 2. The "Fixed" Context: Technical Challenges
Users often search for "fixed" versions of the site or specific movie links due to several recurring issues: Domain Migrations:
Like many sites hosting copyrighted material, File.ge often faces copyright takedowns or domain blocks, leading to frequent "mirrors" or domain changes (e.g., changing from .ge to other suffixes). Player Issues:
The site’s video players frequently experience "fixed" updates to resolve broken links, slow loading times, or compatibility issues with mobile browsers. Malware Risks:
As a third-party content provider, the site has been flagged in automated malware analyses. Users looking for "fixed" versions are often trying to find a clean, functional link that avoids intrusive ads or security warnings. 3. Cultural and Legal Landscape
The popularity of "filmebi qartulad" platforms highlights the unique digital landscape in Georgia: Piracy vs. Accessibility:
While these sites operate in a legal gray area regarding international copyright, they are often the only source for high-quality Georgian dubbing for newer films. Language Preservation:
These platforms contribute to the availability of modern media in the Georgian language, which is otherwise underserved by global media giants. 4. Safety Recommendations
If you are attempting to access "fixed" versions of these movie files: Use Ad-Blockers: These sites often rely on aggressive advertising networks. Check Site Health:
Be cautious of "fake" clones of the site that may contain phishing links. Official Alternatives:
When possible, check if the content is available on official Georgian streaming platforms or local TV network websites which offer more secure "fixed" viewing experiences. official Georgian streaming apps
Georgian cinema has a rich and storied history, evolving from its early pioneers in the silent era to its contemporary masters who continue to garner international acclaim. Often described as a "phenomenon" by film critics like Federico Fellini, Georgian film is characterized by its unique blend of poetic realism, dark humor, and deep philosophical undercurrents. Whether through the lens of Soviet-era struggles or modern identity, Georgian filmmakers have consistently used the medium to reflect the soul of the nation.
The foundation of Georgian cinema was laid in the early 20th century. Pioneers like Nikoloz Shengelaia and Mikhail Kalatozov created visually striking works that balanced Soviet ideological requirements with a distinctly Georgian aesthetic. This period established a tradition of metaphor and allegory, which became essential during the more restrictive years of the Soviet Union. Filmmakers learned to speak to their audience through symbols, ensuring that the "Georgian voice" remained audible even under censorship.
The 1960s and 70s are often considered the "Golden Age" of Georgian cinema. During this time, directors such as Otar Iosseliani, Tengiz Abuladze, and Eldar Shengelaia gained worldwide recognition. Abuladze’s trilogy—comprising The Plea, The Wishing Tree, and Repentance—is perhaps the pinnacle of this era. Repentance, in particular, became a symbol of the Glasnost era, offering a haunting and surreal critique of totalitarianism. These films were not just entertainment; they were profound cultural statements that explored the intersections of tradition, faith, and politics.
The collapse of the Soviet Union in the 1990s brought significant challenges, including economic hardship and civil unrest, which nearly paralyzed the film industry. However, the 21st century has seen a remarkable "New Wave" of Georgian cinema. A younger generation of filmmakers, including Nana Ekvtimishvili, Simon Groß, and Levan Koguashvili, has revitalized the industry. Modern films like In Bloom and Corn Island have won numerous awards at major international festivals, signaling that Georgian cinema remains a vibrant and essential part of the global cinematic landscape.
In conclusion, Georgian cinema is a testament to the resilience and creativity of the Georgian people. From the silent masterpieces of the past to the bold social commentaries of today, it has remained a powerful medium for storytelling. By maintaining its unique cultural identity while addressing universal themes of humanity, Georgian film continues to captivate audiences and preserve the nation's heritage for future generations.
ფილმები ქართულად (Filmebi Qartulad) is the premier way for Georgian audiences to enjoy international cinema in their native language.
Whether you are looking for the latest Hollywood blockbusters, timeless classics, or trending TV series, watching filege filmebi qartulad provides an immersive viewing experience without the barrier of a foreign language.
In this comprehensive guide, we will explore the evolution of dubbed cinema in Georgia, where to find the best platforms, and how to optimize your streaming experience. 🎬 The Evolution of Dubbed Cinema in Georgia
For decades, the Georgian audience relied on Russian voiceovers or subtitles to enjoy foreign films. However, the demand for high-quality Georgian dubbing skyrocketed with the digital age. Why Georgian Dubbing Matters a repaired broken link
Cultural Connection: Hearing native idioms and emotional nuances makes movies more relatable.
Accessibility: Children and older generations can enjoy global content effortlessly.
Preservation of Language: High-quality translations help keep the Georgian language vibrant in modern media.
Today, professional studios in Georgia employ talented voice actors to ensure that the tone, emotion, and pacing of the original actors are perfectly preserved. 🌐 Top Platforms to Watch Filmebi Qartulad
When searching for filege filmebi qartulad, you will come across several streaming platforms. While some older sites have closed or rebranded due to copyright regulations, several reliable hubs still exist.
Here are the most popular types of platforms used by Georgian viewers:
Dedicated Streaming Sites: Platforms like Adjaranet and Imovies paved the way for Georgian streaming. Modern alternatives continue to pop up, offering vast libraries of categorized content.
Social Media Hubs: Many independent translators and movie enthusiasts upload dubbed movies to specialized Facebook groups and Telegram channels.
Official Broadcasters: Georgian TV channels often upload their professionally dubbed movie archives to their official websites and YouTube channels for free viewing. 🎭 Popular Genres Available in Georgian
No matter your cinematic taste, the "filmebi qartulad" catalog has something for everyone. The most frequently dubbed genres include:
Action & Adventure: Experience high-octane explosions and superhero fights with powerful Georgian voice acting.
Animation & Family: Perfect for family movie nights. Animated films from Disney, Pixar, and DreamWorks receive some of the best dubbing in the country.
Drama & Romance: Deeply emotional films benefit greatly from the rich and expressive nature of the Georgian language.
Comedy: Translating humor is tough, but Georgian voice actors excel at adapting western jokes into local cultural contexts. 🛠️ Troubleshooting: How to Fix Common Streaming Issues
Sometimes, searching for "filege filmebi qartulad" leads to broken links, slow loading times, or audio sync issues. Here is how to fix the most common problems: 1. Video Buffering or Lagging
The Fix: Lower the video quality from 1080p to 720p or 480p in the player settings. Clear your browser cache or try switching to a different browser like Google Chrome or Brave. 2. Audio and Video Out of Sync
The Fix: Refresh the page. If the issue persists, it is likely a source file error. Look for an alternative player link (usually labeled as Player 2 or Source B) on the same page. 3. Website Blocked or Not Loading
The Fix: Due to changing internet regulations, some free streaming sites change their domain extensions frequently (e.g., shifting from .com to .ge or .me). Search for the brand name on social media to find their updated, working link. 🚀 Tips for the Ultimate Movie Night
To get the absolute best experience out of watching movies dubbed in Georgian, follow these quick tips:
Use an Ad-Blocker: Free streaming sites are notorious for pop-up ads. A good ad-blocker will keep your viewing experience clean and safe.
Check the Dubbing Studio: If a site offers multiple Georgian audio tracks, look for professional studio dubs over amateur "voiceover" recordings for much better sound quality.
Cast to Your TV: Use Google Chromecast or AirPlay to move the movie from your small phone screen to your big-screen living room TV.
If you need help finding specific movie titles available in Georgian or want recommendations for the best media players to use on your smart TV, let me know!
Searching for "filege filmebi qartulad" (Filege movies in Georgian) typically refers to searching for the popular website file.ge, which is a long-standing Georgian portal for downloading and streaming movies, software, and games. Users often search for this when looking for films dubbed or subtitled in the Georgian language. Where to Watch and Find Georgian Movies
While specific third-party streaming sites often change domains, you can reliably find Georgian-language films and international movies with Georgian dubbing through these official and community-vetted platforms:
YouTube: Many classic Georgian films are legally hosted on channels like Georgian Movies. These include legendary titles like Kuchekhi Bedinieri and Melodies of Vera Quarter.
Klassiki: A specialized platform for world cinema that offers a handpicked collection of Georgian film masterpieces.
Russian Film Hub: Despite the name, this site hosts many classic Georgian films with English subtitles, such as The Wishing Tree and Blue Mountains.
Cavea & Adjaranet: These remain popular local streaming services in Georgia for modern releases dubbed in Georgian. Recommended Georgian Classics
If you are exploring Georgian cinema, these are some of the most highly-rated films often found on these platforms: Blue Mountains (Tsisperi Mtebi): A satire on bureaucracy.
The Wishing Tree (Natvris Khe): A poetic drama based on short stories. Father of a Soldier: A touching WWII drama.
Tangerines: An Academy Award-nominated film about the conflict in Abkhazia. Upcoming Film Events in Georgia (US State)
If you are currently in the U.S. state of Georgia and looking for local movie events: Georgian films - IMDb
Searching for "filege filmebi qartulad fixed" (Georgian for "file.ge movies in Georgian fixed") typically refers to users looking for the return of File.ge, a historically popular Georgian file-sharing and movie streaming portal. perhaps a VPN for privacy
While the original site has faced numerous shutdowns and technical issues over the years, here is the current state of movie streaming in Georgia: 1. Status of File.ge
The "fixed" in your search often points to users seeking working mirrors or restored versions of the site. Currently:
The original site is largely inactive or has shifted its focus away from being a primary movie hub due to copyright regulations.
Many legacy links are "broken" or blocked by local ISPs to comply with anti-piracy laws. 2. Modern Alternatives for Georgian-Dubbed Movies
Because older sites like File.ge are often unreliable, most viewers have moved to these platforms which are currently active and "fixed":
Cavea Plus: The most reliable legal platform for high-quality Georgian-dubbed content, available via browser and app.
Ge.movie: A popular free alternative that frequently updates its library with American films dubbed in Georgian.
Adjaranet: Historically the giant of Georgian streaming; while it faces constant domain changes, it remains a go-to for many.
Mykadri.tv: Another niche site often recommended by the local community for Georgian dubs. 3. General "Fixed" (2025) Movie Context
Coincidentally, there is a new adult animated movie titled "Fixed" (directed by Genndy Tartakovsky) that was released on Netflix on August 13, 2025. If your search was about finding this specific film with Georgian subtitles or dubbing, it is best to check regional availability on Netflix or Plex.
If you're looking for a specific movie or a working link for a certain site, let me know and I can help you find it. File.ge - Giorgi Gogilashvili - Dribbble
Based on available information, (specifically the domain ) is a Georgian-language streaming platform primarily known for providing movies and series with Georgian dubbing or voiceovers. Service Overview Content Focus
: The site specializes in "filmebi qartulad" (movies in Georgian), catering specifically to the local audience looking for translated international content. Availability
: It is part of a popular category of Georgian movie sites (similar to others like Adjaranet or Imovies) that offer free, ad-supported streaming. "Fixed" Version
: The term "fixed" in your query likely refers to a specific version of the website or an application update intended to resolve previous bugs, player issues, or domain blocks. Common User Experiences
While official professional reviews are limited, community feedback generally highlights the following: Extensive Dubbing Library
: One of the main resources for finding niche or older movies translated into Georgian. User Interface
: Users often find the layout straightforward for navigating between genres and new releases.
: It is typically free to use, which makes it a frequent choice for casual viewers. Intrusive Ads
: Like many free streaming sites, it often features frequent pop-up advertisements that can disrupt the viewing experience. Legal & Safety
: These platforms often operate in a legal gray area regarding copyright. It is highly recommended to use a reliable ad-blocker and stay cautious about clicking on third-party links or downloading "fixed" installers from unverified sources. Streaming Stability
: Depending on the server load, users may experience buffering or dead links for older content. Learn more
Review: Filege Filmebi Qartulad Fixed Rating: ★★★★☆ (4/5)
The Verdict: A Reliable Stop for Georgian Dubs, But Bring an Ad-Blocker
If you are looking for the go-to source for movies and TV shows translated into Georgian, the "Fixed" version of Filege is currently one of the better options available. Like most streaming sites in this category, it has its ups and downs, but it lives up to the "Fixed" name by offering a more stable experience than its predecessors.
The Good:
The Bad:
The Interface: The design is dark and cinematic, which is easy on the eyes. It’s mobile-friendly, meaning you can easily cast to a TV or watch on your phone without the layout breaking. The player controls are standard and functional.
Conclusion: "Filege Filmebi Qartulad Fixed" is a solid resource for Georgian speakers who want to enjoy international cinema in their native language. It succeeds in fixing the stability issues of older platforms, though users should navigate with caution regarding ads.
Recommendation: Install an ad-blocker, perhaps a VPN for privacy, and you have a free, high-quality entertainment hub at your fingertips.
აქ არის მოკლე ამბავი ფილეგე ფილმის სტილში, ქართულად — ფიქტიური პერსონაჟებით და სიუჟეტით.
თუ ვერ პოულობთ "filege filmebi qartulad fixed" აუდიოს, მოძებნეთ ქართული სუბტიტრები (.srt) ისეთ საიტებზე, როგორიცაა:
შემდეგ ჩააგდეთ ისინი VLC-ში (Subtitle → Add Subtitle File) – ეს არ საჭიროებს "fix"-ს.
ეს არის დროებითი გამოსავალი. მუდმივი "fix"-ისთვის საჭიროა ვიდეოს გადაკონვერტირება.
The search query "filege filmebi qartulad fixed" represents a common behavior among Georgian internet users seeking access to international cinema. Translated from Georgian, “filege filmebi qartulad” means “Films with files in Georgian,” referring to movies that are either dubbed or subtitled in the Georgian language. The addition of the word “fixed” suggests a specific user intent: finding a reliable link, a repaired broken link, or a stable version of a streaming website that is currently operational.
Martin Lienhard
Physicist, viola & sitar
Langenbruck, Switzerland
music transcriptions, project coordination first book
Roger Dietrich
Social worker, flute & bansuri
Luzern, Switzerland
music transcriptions, project coordination second book
Reto Küng
Artist, sax & tabla
Basel, Switzerland
music transcriptions third book, translations, webmaster
Links to other interesting pages with Sai Bhajans
http://vahini.org/downloads/babasbhajans.html
http://prasanthi-mandir-bhajan.net/00Index.htm
https://sairhythms.sathyasai.org/songs
http://www.saidarshan.org/baba/docs/saib.html
http://www.saibaba.ws/bhajans.htm
https://stream.sssmediacentre.org:8443/bhajan
Scientific Sanskrit Dictionary
https://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de