| Issue | Description | |-------|-------------| | Delay in response | Occasional 1–2 second lag between action and commentary | | Generic filler lines | Non-star players often received generic “the player with the ball” descriptors | | Career mode repetition | Press conference and transfer commentary recycled standard lines | | No dialect options | Some users wanted pure Egyptian, Levantine, or Maghrebi dialects |
The announcement that Arabic commentary would be included in FIFA 19 was met with widespread excitement, but the real masterstroke was the choice of talent. EA enlisted Issam Chawali, a Tunisian commentator widely regarded as one of the most iconic voices in Arab sports broadcasting.
Chawali did not come alone; he was paired with his long-time co-commentator, the Saudi analyst Abdullah Al-Harbi. This pairing was crucial. They didn't just bring language to the game; they brought chemistry. The duo replicated the dynamic of the real-life broadcasts that millions of Arabs grew up watching, particularly the nostalgia of the "Channel 3" era (the Arab States Broadcasting Union), which defined football viewership in the region for decades.
The inclusion of Arabic commentary was more than a localized translation; it was an exercise in cultural immersion. The voiceover team didn't simply translate English lines. They adapted the script to fit the rhetoric used in Arab football culture.
When a player scores a screamer from outside the box, Chawali’s voice rises with the specific poetic cadence Arab fans are accustomed to. His catchphrases—often involving metaphors about "bullets," "daggers," or the "nets trembling"—translated the visceral excitement of the stadium into the living room.
Furthermore, the inclusion of Arabic calligraphy within the game’s UI, alongside the commentary, made FIFA 19 arguably the most culturally authentic entry in the series for MENA players. It signaled to the Arab world that they were not just consumers, but a central pillar of the global FIFA community.
For years, Arab gamers constituted one of the largest and most passionate demographics in the FIFA community. Yet, for over two decades, they were forced to experience the beautiful game through the lens of English, Spanish, or French commentary. That all changed with the release of FIFA 19, when Electronic Arts (EA) made a historic decision to introduce Arabic commentary, marking a turning point in the franchise's relationship with the Middle East and North Africa (MENA) region.
FIFA 19 sits at a specific intersection in gaming history. It was the last FIFA before the series rebranded to EA Sports FC, and it was the last time the commentary felt genuinely unhinged and fun.
Later games (FIFA 20-23 and EA FC 24) have Arabic commentary, but they sound "safe." The volume is mixed lower, the jokes are cleaner, and the rants are shorter. FIFA 19 Arabic commentary was the last time it felt like two uncles were shouting at your TV while smoking shisha.
Their chemistry makes even a dull 0–0 draw feel like a World Cup final.
The impact of FIFA 19’s Arabic commentary was immediate and lasting. It opened the door for Arab gamers who perhaps struggled with English to understand the nuances of the game better. But more importantly, it enhanced the emotional connection to the gameplay. There is a profound difference between hearing "Goal!" and hearing a passionate, theatrical Arabic description of the moment.
The success of the commentary team was solidified in subsequent years. Due to popular demand, the legendary Saudi commentator Raouf Khlif was added in later editions, giving players a choice between the "Levantine/Maghrebi" style of Chawali and the "Khaliji" style of Khlif.
The longevity of FIFA 19 Arabic commentary isn't just about the novelty; it’s about the script. The writers at EA allowed the localization team to go off-script and inject local humor. This resulted in hundreds of lines that became viral memes across TikTok and YouTube.
Here are three legendary phrases that are still quoted daily in Discord servers and living rooms:
Unlike the robotic, context-blind lines of later FIFA iterations (looking at you, FIFA 23), the FIFA 19 duo sounded like they were genuinely watching the match. They would get bored during 0-0 draws and excited during 5-4 thrillers.