The original Dishonored (2012) and Dishonored 2 (2016) officially support:
| Language | Audio | Subtitles/UI | |----------|-------|---------------| | English | Yes | Yes | | French | Yes | Yes | | Italian | Yes | Yes | | German | Yes | Yes | | Spanish | Yes | Yes (Castilian) | | Polish | No | Yes | | Russian | No | Yes | | Japanese | No | Yes (D2 only) |
So if you own a legitimate copy, adding French, Italian, German, or Spanish is simply a matter of changing settings — no repack needed.
Let’s say you own Dishonored on Steam and want French audio + Spanish subtitles (a common combo for learners): The original Dishonored (2012) and Dishonored 2 (2016)
For pure German UI + audio: just select German in Steam.
In the "lifestyle" sector of technology, convenience is king. Not everyone has fiber-optic internet or unlimited data caps. This is where the phenomenon of "repacks" enters the conversation.
A "repack" is a compressed version of a game. It strips out redundant files, compresses textures, and offers a lighter download footprint. For a title like Dishonored, which has expansive DLCs (like Knife of Dunwall and Brigmore Witches), downloading a repack that includes all these extras plus the specific FIGS language packs is a matter of efficiency. For pure German UI + audio: just select German in Steam
The FitGirl repack concept has become synonymous with this efficiency. It represents a lifestyle choice for the savvy gamer: Why download 40GB when you can download 15GB? It allows players with slower connections or limited storage to still participate in the cultural conversation surrounding high-end games.
Gone are the days when English was the sole gateway to triple-A narratives. Today, a significant portion of the gaming community prefers to experience stories in their native tongue—or in a language they are learning.
The Dishonored series, developed by Arkane Studios, is renowned for its "whale-punk" aesthetic and intricate world-building. From the gritty streets of Dunwall to the sun-drenched Karnaca, the atmosphere is heavy with lore. For players in Europe, particularly those seeking the French, Italian, German, and Spanish (FIGS) localizations, these language packs are essential. developed by Arkane Studios
Playing Dishonored in German or French changes the texture of the game. It alters the rhythm of the dialogue and the personality of the protagonists. Corvo Attano’s silence (in the first game) or Emily Kaldwin’s determination (in the second) hit differently when experienced in one's mother tongue. It transforms the game from a foreign product into a local narrative, bridging the gap between software and art.
FitGirl is a well-known repacker who compresses cracked games to very small download sizes. A “FitGirl repack hot” of Dishonored would be a pirated copy.
Risks include: