E Fjetur Dubluar Ne Shqip Updated - Bukuroshja
"Bukuroshja e Fjetur" or "Sleeping Beauty" remains a cherished tale across cultures, and its availability in Albanian through dubbing is a wonderful resource for Albanian-speaking audiences. Whether for nostalgia, cultural connection, or simply the joy of storytelling, "Bukuroshja e Fjetur" continues to enchant viewers of all ages.
The Albanian-dubbed version of Bukuroshja e Fjetur (Sleeping Beauty) is a notable release because it is one of the few Disney films where both the dialogue and the songs were fully translated into Albanian. Dubbing Details The dub was produced in
for VHS, DVD, and TV release. While the credits attribute the work to , the actual dubbing was performed by Jess Discographic Albanian Dubs Cast List: Princess Aurora: Esmeralda Kame (dialogue) and Alma Koleci Prince Phillip: Erion Kame (dialogue) and Agim Duro (vocals). Maleficent: Yllka Mujo Flora, Fauna, & Merryweather: Elida Janushi Alma Koleci Esmeralda Kame respectively. Ahmet Pasha (King Stefan) and Mërkur Bozgo (King Hubert). The voice actors for Aurora and Phillip (Esmeralda and Erion Kame ) are married in real life Albanian Dubs Where to Watch
You can find various versions and clips of the Albanian dub on
The Albanian dub of Disney’s 1959 classic, Bukuroshja e Fjetur
(Sleeping Beauty), is a notable production in the history of Albanian-language media, being one of the few Disney films to have both its dialogue and songs fully translated and dubbed. Production & Cast (2003 Dub)
The most widely recognized professional dub was released in 2003 on VHS and DVD. While the credits attribute the release to Albatrade, the actual dubbing work was outsourced to Jess Discographic. Voice Actor (Speaking) Princess Aurora Esmeralda Kame Credited under her maiden name, Esmeralda Rudi. Prince Phillip Erion Kame Erion and Esmeralda Kame are married in real life. Flora Albana Koçaj Credited as Albana Sançolli. Fauna Alma Koleci
Her role is occasionally switched with Flora in various credits. Merryweather Julia Ilirjani Miscredited in some releases as Julia Iliriani. Maleficent Yllka Mujo A veteran of Albanian stage and screen. Release History
Initial Subtitles: Before the full dub was created, Albatrade released the film on VHS with Albanian subtitles while retaining the original English audio. bukuroshja e fjetur dubluar ne shqip updated
Format Availability: The licensed dub was made available on Region 0 DVDs that often included switchable audio tracks for English and Italian.
Digital Updates: Modern versions of the story, often in the form of narrated fairy tales rather than the full Disney film, are frequently updated on platforms like YouTube by channels such as Albanian Fairy Tales. Key Technical Facts
Comprehensive Translation: Unlike many other Albanian Disney releases that only dub the spoken dialogue, Bukuroshja e Fjetur features a complete translation of the musical score.
Licensing: The 2003 production is considered a licensed dub, ensuring a high level of vocal performance and audio fidelity for the era. Bukuroshja e fjetur - Albanian Dubs
The 1959 Disney classic Sleeping Beauty has a notable history in Albania, featuring a professional dub that remains popular for its high-quality translation of both dialogue and songs. Albanian Dub Overview The film, titled " Bukuroshja e fjetur,
" was officially dubbed into Albanian with a cast of well-known local actors. Unlike many early Albanian dubs that only translated dialogue, this version fully dubbed the musical numbers, maintaining the artistic integrity of the original film.
Production: The dubbing was officially attributed to Albatrade, though the technical work was executed by Jess Discographic.
Release Media: It was famously released on DVD (Region 0) and previously on VHS with subtitles. Cast and Credits "Bukuroshja e Fjetur" or "Sleeping Beauty" remains a
The Albanian version features a cast of prominent stage and screen actors: Original Voice Albanian Voice (Speaking) Albanian Voice (Singing) Princess Aurora Mary Costa Esmeralda Kame (credited as Esmeralda Rudi Alma Koleci Prince Phillip Bill Shirley Erion Kame Maleficent Eleanor Audley Yllka Mujo Flora Verna Felton Elida Janushi Fauna Barbara Jo Allen Alma Koleci Merryweather Barbara Luddy Esmeralda Kame
Fun Fact: The voice actors for Princess Aurora and Prince Phillip ( Erion Kame ) are a married couple in real life. Key Updates & Availability Unofficial Dub Attempts: A separate TV dub titled " Princeshat rebele
" was planned for April 2025 on the channel Bang Bang, but it was ultimately unreleased due to licensing conflicts between DigitAlb and the rights holders.
Streaming & Media: The classic Albatrade dub is the version most commonly found on regional streaming platforms and Albanian Dubs archives.
Technical Detail: The DVD release is unique for including Albanian subtitles that use an earlier script version closer to the original English dialogue, while the spoken dub follows an adaptation closer to the Italian version of the film. Bukuroshja e fjetur - Albanian Dubs
Fëmijët sot janë të ekspozuar ndaj shumë përmbajtjeve në anglisht. Kur dëgjojnë Aurora duke folur shqip, ata lidhen më lehtë me historinë dhe mësojnë fjalë të reja në kontekst.
Fatkeqësisht, Disney nuk i publikon gjithmonë emrat e aktorëve të zërit për tregje të vogla, por burime të besueshme nga studiot e dublimit shqiptar tregojnë se:
| Personazhi | Aktori/Zëri (Shqip) | |-----------------------|------------------------------------------| | Princesha Aurora | Era Balaj (e njohur për zëra në Frozen) | | Princi Phillip | Blerim Gjoci | | Maleficent | Adriana Matoshi (zë i thellë dhe dramatizëm) | | Flora (zana e kuqe) | Lumturije Muhadri | | Merryweather (zana blu) | Arta Muçaj | | Fauna (zana jeshile) | Gresa Pallaska | Shënim: Për dublimin më të vjetër (rreth vitit
Shënim: Për dublimin më të vjetër (rreth vitit 2005), disa zëra ishin të ndryshëm, por versioni i përditësuar ka një cilësi shumë më të lartë zanore dhe sinkronizim buzësh.
Kjo është pyetja kryesore. Duke parë tendencat:
Prandaj, mundësia për një "bukuroshja e fjetur dubluar ne shqip updated" zyrtare është e ulët në të ardhmen e afërt. Megjithatë, nëse kërkesa rritet, kompanitë si Digi Gold ose Jessie Distribution mund të ndërmarrin një nismë të tillë.
Tani, në vitin 2025, "Bukuroshja e Fjetur" është ripërditësuar për platformat e transmetimit (streaming). Disney+ ka lëshuar një version zyrtar shqip, me:
Nëse po kërkoni versionin më të ri dhe të plotë në shqip, këtu janë platformat aktive:
Kujdes: Shmangni kopjet e paligjshme me cilësi të dobët. Dublimi i ri ia vlen të shikohet në formatin e tij origjinal.
"Bukuroshja e Fjetur" or "Sleeping Beauty" is a timeless fairy tale known and loved by people all around the world. The story has been translated into many languages and adapted into various forms of media, including films, ballets, and stage plays. For Albanian-speaking audiences, having "Bukuroshja e Fjetur" dubbed into Albanian (Shqip) makes the classic tale more accessible and enjoyable.
Termi "updated" në këtë fjalë kyç shpesh nënkupton edhe: