Bukuroshja E Fjetur Dubluar Ne Shqip May 2026
Në këtë skena, Malësoreja është e vetme në pyll, duke kërkuar "çudinë" e saj (dashurinë).
(Fjalët e këngës - I know you) Malësoreja (këndon): Unë të njoh, të kam parë kudo, Në këngë të zogjve, në ëndërrën time të gjetur, Unë të njoh, unë të njoh, Ngaqe ke qenë gjithmonë në mendjen time të vërtetë...
(Dialogu - Kur takon "Joe" / Princin) Malësoreja: Pa pritur, u ndodha këtu... në mes të këtij vendi të bukur. Malësoreja: Më lejoni të shpjegoj. Unë jam... po, unë jam një vajzë e thjeshtë fshatare. Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip
(Princi i kërkon emrin)
Malësoreja: Emri im? Emri im është... Malësore. (Shqiptimi: Me-la-s-re, me zë të ëmbël dhe modest) Në këtë skena, Malësoreja është e vetme në
Filmi origjinal Sleeping Beauty (1959) ishte një kryevepër artistike. Ai përdori teknikën e animacionit me furça dhe bojëra uji, duke krijuar një stil unik gotik. Muzika e Tchaikovsky-t dhe kënga "Once Upon a Dream" u bënë legjendare.
Megjithatë, në Shqipëri, ky film nuk u pa në kinema gjatë regjimit komunist për shkak të izolimit. Gjithçka ndryshoi pas viteve '90, kur tregu shqiptar u hap dhe kompanitë e dublimit filluan të përkthejnë filmat e Disney. Filmi origjinal Sleeping Beauty (1959) ishte një kryevepër
Datat kyçe për dubimin shqiptar:
Sot, versioni me dublim në shqip mund të gjendet lehtësisht në YouTube, në disa platforma VOD dhe në koleksionet familjare DVD.
Dublimi shqip i “Bukuroshja e Fjetur” është i disponueshëm në disa platforma streaming (si Disney+ nëse e kanë shtuar shqipen) ose në kanale televizive për fëmijë në Kosovë dhe Shqipëri. Gjithashtu, kërkoni në DVD/Blu-ray me titra shqip ose në platformat lokale VOD.