Allasani Peddana Poems In Telugu With Bhavam May 2026

If you want, I can provide full 10–15 verses from Manu Charitram with word-by-word bhavam in a table or PDF-style format. Just let me know.

అల్లసాని పెద్దన తెలుగు సాహిత్యంలో ఒక గొప్ప కవి. ఆయన రచించిన పద్యాలు, కావ్యాలు అనేకమంది పాఠకులను ఆకర్షించాయి. ఆయన కవిత్వంలో ప్రత్యేకమైన శైలి, భావవ్యక్తీకరణ ఉంటాయి.

అల్లసాని పెద్దన రచించిన కొన్ని ప్రముఖ పద్యాలు:

అల్లసాని పెద్దన పద్యాలలో ఒకటి, వేమన శతకం నుండి ఒక ఉదాహరణ:

కనకపు సింహాసనమున కూర్చి రజతోప రేఖలతో మై వర్ణించి రత్న కాంతి కిరీట ప్రభార్చల రమ్యాక్షర బింబాలకు నమో నమః

ఈ పద్యం భగవంతుని విగ్రహాన్ని వర్ణిస్తుంది.

అల్లసాని పెద్దన రచనలు తెలుగు సాహిత్యంలో ఒక అమూల్యమైన భాగం. ఆయన పద్యాలు, కావ్యాలు ఇప్పటికీ పాఠకులచే ఆదరించబడుతున్నాయి.

Allasani Peddana, revered as the Andhra Kavitha Pitamaha (Grandfather of Telugu Poetry), was the shining star of the Ashtadiggajas in the court of Sri Krishna Deva Raya. His masterpiece, Manucharitramu (also known as Swarochisha Manu Sambhavam), laid the foundation for the Prabandha genre in Telugu literature.

Below is a detailed look at some of his most famous verses, featuring the original Telugu script, transliteration, and their profound meanings (bhavam). 1. The Divine Invocation (Brahma Stuti)

In the opening of Manucharitramu, Peddana seeks the blessings of Lord Brahma for his patron, King Krishna Deva Raya. Telugu Poem:

నాలుగు మోములన్ నిగమ నాదము లుప్పతిలన్ బ్రచండ వా-తూలహతిన్ జనించెడి రోదతోడి గుహా వలి నొప్పు మేరువున్బోలి పయోజ పీఠి ముని ముఖ్యులు గొల్వగ వాణిగూడి పే-రోలగ మున్న ధాత విభవోజ్జ్వలు జేయు గృష్ణరాయనిన్.

Bhavam:As the Vedas resonate from His four faces, Lord Brahma sits majestically on His lotus throne alongside Goddess Saraswati. He appears as grand as Mount Meru, with the Vedic chants echoing like powerful winds through mountain caves. May this Creator, worshipped by the greatest sages, grant eternal glory and splendor to Emperor Krishna Raya. 2. Pravarakhya’s Journey to the Himalayas

One of the most celebrated sections of the poem describes the protagonist, Pravarakhya, a pious Brahmin who visits the Himalayas and finds himself lost in their beauty. Telugu Poem:

అటజని కాంచె భూమిసురుడంబర చుంబి శిరస్సరజ్ఝరీపటల ముహుర్ముహుర్లటదభంగ తరంగ మృదంగ నిస్వనస్ఫుట చతురంత ధీర పరిఫుల్ల విలోచన రోచిరాలయంబటవీ నటవృక్ష వాటికా పరివృతమైన హిమవన్నగంబును.

Bhavam:Traveling forward, the Brahmin (Pravarakhya) beheld the Himalayan mountains, whose peaks seemed to kiss the sky. He watched the continuous, rhythmic splashing of the celestial Ganges' waves, which sounded like the beating of a mardala (drum). Surrounded by dense forests and swaying trees, the mountain’s majesty filled his eyes with wonder and divine light. 3. The Grief of the Poet (After the King's Death)

The bond between Peddana and Krishna Deva Raya was legendary. It is said the King once personally lifted Peddana's palanquin. After the King's demise, a heartbroken Peddana wrote this moving verse. Telugu Poem:

అత్తి కృష్ణరాయల తోటి దివికేగలేకబ్రతికి యుంటిని జీవచ్ఛవంబు నగుచు. allasani peddana poems in telugu with bhavam

Bhavam:"Unable to depart for heaven along with that great King Krishna Raya, I remain here on earth, living like a walking corpse." This verse highlights the deep emotional bond and the "Golden Age" of literature that ended with the King's passing. Key Highlights of Peddana's Work

Prabandha Style: He perfected the Ashtadasa Varnana (18 types of descriptions), including mountains, seasons, and cities.

Language Mastery: His style is a seamless blend of Sanskrit and Telugu, known for its "Kovida" (scholarly) yet "Madhura" (sweet) flow.

Characterization: The dialogue between the restrained Pravarakhya and the lovestruck Gandharva woman Varudhini remains a pinnacle of Telugu dramatic poetry. If you'd like to explore more, I can provide: The Varudhini-Pravarakhya dialogue in detail. A breakdown of the 18 descriptions used in Manucharitra.

More historical anecdotes about his life in the Vijayanagara court.

Allasani Peddana (15th–16th Century CE), known as the Andhra Kavita Pitamaha (Grandfather of Telugu Poetry), was the primary court poet (Ashtadiggaja) for Emperor Sri Krishnadevaraya. His most famous work is Manucharitramu (also known as Svarocisha Sambhava

), which established the Prabandha style in Telugu literature. Below are selected famous poems from Manucharitramu with their meanings (Bhavam). 1. Description of Pravarakhya (The Pious Brahmin)

This poem describes the protagonist, Pravarakhya, highlighting his youth, beauty, and steadfast adherence to Vedic rituals. Poem:

"అటజని కాంచె భూమిసురుడంబర చుంబి శిరస్సరజ్ఝరీపటల ముహుర్ముహుర్లఠదభంగ తరంగ మృదంగ నిస్వనస్ఫుట చతురంత ధీర పరిఫుల్ల విలోచన రోచిరంచితప్రచుర మణిప్రభా కిరణ పంక్తులు చైత్రరథంబు చెంతనన్."

Bhavam:Pravarakhya, having traveled to the Himalayas, reaches a garden called Chaitraratham. There, he sees the sky-touching peaks with waterfalls cascading down. The sound of the falling water resembles the rhythmic beat of a mridangam. The scholar’s eyes, bright with wisdom and focused intent, shine like precious gems as he observes the majestic beauty of the mountains and the divine forest. 2. Pravarakhya’s Rejection of Varudhini

When the celestial nymph Varudhini tries to seduce him, Pravarakhya firmly rejects her, citing his devotion to his wife and his daily fire rituals (Agni Hotram). Poem:

"ఇంతింతై వటుడింతయై మరియు తానింతై నభోవీధిపైనంతై తోయజ గర్భ భాండకటహాహాంతంబునన్ నిండినన్నింతై యెక్కడ నుండెనో కద జగద్బృందంబు లందున్న నిక్కాంతామణి నన్ను బాసి చనగా గాలంబు సిద్ధించెనే."

Bhavam:This verse (often associated with the scale of transformation) reflects the internal conflict and the grand narrative style Peddana uses to describe moments of divine or supernatural change. In the context of his rejection, Pravarakhya emphasizes that his path is one of Dharma and household duties, not fleeting celestial pleasures. 3. Peddana's Tribute to Krishnadevaraya

Peddana often wrote verses praising his patron, Krishnadevaraya, who famously helped carry the poet's palanquin—a rare honor. Poem Snippet:

"నిరుపమ భావ బంధురము నీ కవనంబని నిన్ను హేమ కేసరి నవ రత్న పీఠిపయి సాదర లీల నమర్చి నీకు నాపురమున పల్లకీ యెత్తితిని పోతన! సత్కవివంచు నెంచితిన్."

Bhavam:Krishnadevaraya acknowledges Peddana’s unparalleled poetic skill, stating that his poetry is rich with emotion and flawless structure. The King expresses that it was his privilege to seat the poet on a golden throne and personally lift his palanquin, recognizing him as the greatest of poets. Summary of Manucharitramu Themes If you want, I can provide full 10–15

Characters: Focuses on the story of Pravarakhya, the nymph Varudhini, and the eventual birth of Svarochisha Manu.

Literary Style: A rich blend of Sanskrit and Telugu (Mani-Pravala style), known for "Gumma Gumma" (onomatopoeic sounds) and detailed descriptions (Ashtadasa Varnanalu).

Legacy: It is considered the first independent fictional work (Prabandha) in Telugu, moving away from direct translations of the Puranas.

Allasani Peddana Poems in Telugu with Bhavam Allasani Peddana (15th–16th century CE) is revered as the Andhra Kavita Pitamahudu (Grandfather of Telugu Poetry). As the foremost of the Ashtadiggajalu (eight great poets) in the court of Emperor Sri Krishnadevaraya, he pioneered the Prabandha genre—a form of fictional narrative poetry—with his magnum opus, Manu Charitramu (also known as Swarochisha Manu Sambhavam).

His poetry is celebrated for its "Allasani Vari Allika" (Peddana's weaving), characterized by a masterful blend of Sanskrit and Telugu that creates a dense, musical, and evocative texture. 1. Description of Saraswati Devi (Verses from Pithika)

Before starting his grand tale, Peddana offers a beautiful visualization of the Goddess of Knowledge, Saraswati. This verse is famous for its intricate imagery. Poem (Telugu)

చేర్చుక్క గానిడ్డ చిన్ని జాబిల్లి చేసిందూర తిలకమ్ము చెమ్మగిల్లనవతంస కుసుమమ్ము నందున్న యెలదేటిరుతి కించిదంచిత శ్రుతులనీనఘనమైన రారాపు చనుదోయి రాయిడితుంబీ ఫలము తుందుడుకు జెందతరుణాంగుళీచ్ఛాయ దంతపు సరికట్టులింగిలీకపు వింత రంగులీననుపనిషత్తులు బోటులై యోలగింపబుండరీకాసనమున గూర్చుండి మదికినించు వేడుక వీణ వాయించు చెలువ. Bhavam (Meaning)

Visual Imagery: The cool, tiny crescent moon on Her forehead makes Her red tilak moist with its dew-like chill. A young bumblebee, settled in the flowers of Her hair, hums subtle musical notes.

The Instrument: As She plays, the large gourd (tumburu) of Her Veena trembles against Her bosom. Her tender fingers, as they move over the ivory frets, create a play of light that looks like the pinkish hues of dawn.

Divine Setting: The Upanishads themselves serve as Her handmaidens. Sitting gracefully on a white lotus, She strums the Veena with ecstatic joy. Peddana prays that this embodiment of grace resides forever in his soul. 2. Description of Varudhini (The Celestial Nymph)

In Manu Charitramu, the encounter between the pious Brahmin youth, Pravara, and the Gandharva woman, Varudhini, is a cornerstone of Telugu literature. This verse describes the moment Pravara first sees her in the Himalayas. Poem (Telugu)

తళుకుం బెళుకుం జెక్కులజొలుకుం గనుదమ్ములన్ విసృమరము లగుచున్మలసెడు వెలుగుల తలిరులనలుపుల మృదు కేశపాశ నవ దీప్తులతో. Bhavam (Meaning)

Radiance: Her body gleams like a flash of lightning. Her eyes unfold like blooming flowers, and her hair is as black and lustrous as a swarm of bees.

Aura: She possesses a face lit up with otherworldly beauty, proudly curved features, and a deep navel. Though she is a woman, Pravara realizes immediately that she belongs to "another world"—the celestial realm of the Apsaras. 3. Pravara's Rejection (Dharma vs. Kama)

When Varudhini expresses her deep desire for him, Pravara, committed to his Vedic duties and his wife, politely but firmly rejects her. Poem (Telugu Excerpt)

Peddana is renowned for his masterpiece "Manucharitramu". His poetry is famous for its Shringara Rasa (romantic flavor) and majestic descriptions of nature. Allasani Peddana (16th century CE) was the foremost

Below are selected poems with the Telugu text, English transliteration, word-to-word meaning, and the Bhavam (essence/summary).


Allasani Peddana (16th century CE) was the foremost among the Ashtadiggajas of the Vijayanagara court of Krishnadevaraya. He is revered as Andhra Kavita Pitamaha (Grandsire of Telugu Poetry). His masterpiece is Swargiya Rukmangada Charitra. His poems are known for madhura bhavam (sweet emotional quality), alankara (figures of speech), and deep rasa (aesthetic flavor).


“Tana manchi tanu rammani theliyaka,
Prema kolanu thodaderi padipoyenu…”

Context: The characterization of Varudhini is one of the finest examples of Telugu literature. She is portrayed not just as beautiful, but as an embodiment of culture and restraint.

Poem (Telugu - General Rendering):

అరుగు నడచుటలో అల్లది, మాటలలో అమృతం... కళలకు నెగడి, గుణములకు నిలయము...

Bhavam (Meaning & Sentiment): Peddana describes her walk, her glance, and her speech. When she walks, she doesn't just move; she glides like a swan, measured and rhythmic. Her eyes are not just organs of sight but are described as "fish-shaped oceans of mercy" that steal the heart of the viewer.

Analysis: The sentiment is pure Shringara (Romance). But it is not vulgar; it is aesthetic. The Bhavam focuses on Lavanya (grace). Peddana creates a standard of beauty where physical features reflect inner character. The reader feels a sense of awe and admiration for the perfection of the character.


In a world of instant poetry and surface-level emotion, Allasani Peddana’s works challenge us to read slower and feel deeper. His bhavam is not just an emotion; it is a process—a journey from seeing, to sensing, to suffering, to understanding.

For a student of Telugu literature, exploring allasani peddana poems in telugu with bhavam is not an academic exercise. It is a Saadhana (discipline). Each verse opens a door to the 16th-century Vijayanagara heart, only to reveal that that heart beats exactly like ours today—full of longing, wonder, and the eternal search for the beautiful.

Final Bhavam: Peddana teaches us that poetry is not in the words but in the silence between them. Read his words, but live his bhavam.


If you wish to read the original Telugu script of any specific poem mentioned here, refer to authentic Telugu editions of Swaarochisha Manu Sambhavam published by Sahitya Akademi or Tirumala Tirupati Devasthanams.


Telugu Poem (Excerpt):

ముద్దుగుల్కు మోమున మురిపెంపు నగవు
చిన్ని ముత్యాల వింత సేయ నగవు
కర్ణాంతముల వాలుగన్నుల చూపు
పలుకు తేనియలూరు పలుకు

Literal Meaning:
The face brims with sweetness, the smile full of coy charm. The smile creates a wonder of small pearls (teeth). The sidelong glance reaches the ears. Speech drips with honey.

Bhavam (Essence & Sentiment):
Pure Śṛṅgāra Rasa in its sambhoga (union) aspect. The bhavam is madhura bhavam – the lover experiences the beloved’s smile, glance, and speech as intoxicating nectar. Peddana’s genius lies in making the reader feel the warmth and charm. This is not lust but aesthetic delight (rasa). The “honey-dripping speech” suggests that her very words heal all sorrows.


To fully grasp allasani peddana poems in telugu with bhavam, one must understand his tools:

“He is like the wish-granting tree, but the tree gives only gold; the king gives protection without expectation.”